Главная - Петр и Феврония - Петр и Феврония в современной светской культуре

Петр и Феврония в современной светской культуре

«Повесть о Петре и Февронии» — небольшое по объему произведение. На взгляд современного читателя это, скорее, рассказ. Однако при всей интимности и камерности, по прочитываемым в ней смыслам Повесть оказывается необычно емкой. Не случайно серьезные исследователи не могут договориться, к какому жанру она принадлежит.

Ее называют и сказочной, и исторической, и новеллической, и философской повестью, и житием и «легендарным житием», новеллистической сказкой, пересказом древнего предания, хроникой семейной жизни, «богословско-дидактической поэмой», притчей. В последнем случае отмечают, что «основным сюжетопорождающим принципом является свадебная обрядность».

Наиболее справедливо мнение, что Повесть – многослойное произведение, не принадлежащее полностью какому-либо одному жанру. Некоторые исследователи возражают против взгляда на Повесть как беллетристическое произведение, выходящее за рамки житийного канона, а большинство рассматривают ее в свете духовных традиций.

Еще Ф. И. Буслаев, назвавший Повесть «превосходной муромской легендой», заметил, что ее эпизоды приводят на ум скандинавскую сагу о Зигфриде-Сигурде и валькирии; есть параллели и с «Житием княгини Ольги». Не без основания в Повести находят исторические, бытовые, социально-политические, этические и даже сатирические мотивы.

Но, конечно же, главное внимание привлекает любовная коллизия. Однако и с ней дело обстоит не так просто. Читатель, наверное, обратил внимание, что в описании отношений Петра и Февронии отсутствует самое, казалось бы, главное слово – любовь. Возможно, это объясняется тем, что в те времена, как отметил Д. С. Лихачев, существовал христианский идеал неприличия любви до замужества.

Поэтому о чувствах Петра и Февронии можно только догадываться. Тем не менее, историю Петра и Февронии сравнивают не только с древнерусской «Повестью о Тверском Отрочем монастыре», в которой рассказывается о соперничестве князя и слуги, полюбивших дочь пономаря.

Объектами сравнения служат образцы мировой любовной классики: истории Тристана и Изольды, Лейлы и Меджнуна и даже Ромео и Джульетты. По напряженности любовной коллизии, накалу страстей, драматизму муромская повесть проигрывает этим литературным шедеврам.

Однако есть отмеченная О. Куровой черта, определяющая особое место Повести: «Именно здесь, на древней Муромской земле… любовь мужчины и женщины явилась чудом, какого никогда не знал ни романтический Запад, ни чувственный Восток. Союз молодого князя и простой крестьянки стал законным браком, их праведная жизнь – житием, а тела верных супругов – святыми нетленными мощами».

Многообразие смыслов, заключенных в тексте Повести, соотнесенность сюжета с шедеврами мировой литературы, породили различия в ее прочтении. Каждый читатель находил в ней свое содержание в соответствии со временем, мировоззрением, знаниями.

Неограниченная возможность интерпретаций привлекала к теме Петра и Февронии не только исследователей, но и писателей, композиторов. Самым известным ее воплощением в музыке стала опера Н. А. Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии», впервые поставленная на сцене Мариинского театра в 1907 г. Либреттист В. И. Бельский воспользовался двумя старинными легендами.

В одной из них – о граде Китеже — воплотилась народная утопия. О второй мы рассказали вполне достаточно, чтобы читатель сделал свой вывод, о чем она. Но за внешней канвой событий не сразу замечаешь, что у сказочного Китежа и легендарного Мурома много общего: в них царят мир, справедливость, богатство; оба они — место идеальной жизни.

Для писателя А. М. Ремизова, обратившегося к образам Петра и Феронии в эмиграции, важным стал мотив разлуки. Упоминается княжеская пара в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник». Историю святых изложил в романе «В лесах» П. Мельников-Печерский.

Интерес к Петру и Февронии неизмеримо вырос в последние десятилетия. С одной стороны, в стране изменились идеологические установки. Гуманитарии получили возможность вести исследования без грозных окриков сверху. Деятели искусства и культуры стали обращаться к темам, ранее запрещаемым.

Педагоги смогли пользоваться образами и примерами, которые некогда объявлялись «классово чуждыми». Возродилась церковная жизнь, и религиозные проблемы открыто обсуждаются всем обществом. Появились и новые праздники – официальные и неофициальные.

Одним из них стал пришедший с запада День святого Валентина или День влюбленных. Именно этот праздник и послужил второй побудительной причиной возросшего интереса — многие усмотрели в нем подрыв традиций. Встал вопрос: а есть ли национальная альтернатива пришельцу? Тогда и вспомнили о Петре и Февронии.

«День Святого Валентина чужд, и, может быть, не совсем понятен русскому человеку. В русской истории и культуре есть более естественные примеры любви, чем западноевропейские образцы», — считает сотрудник Псковского музея-заповедника О. Васильева.

А. Смирнов, настоятель храма Иоанна Русского в Кунцеве, справедливо пытается определить разницу между двумя праздниками: «Православный образ угодников Божиих Петра и Февронии Муромских показывает не просто образец какой-то влюбленности, а образец того, как настоящая любовь приводит к доброму супружеству».

Однако известность Петра и Февронии долгое время была не слишком велика. Им предстояло как бы заново возникнуть из небытия. Но однозначности в их восприятии не было.

Например, когда священника М. Ардова спросили о Петре и Февронии, он ответил: «Вообще в народе такого культа Петра и Февронии я никогда не замечал. Может быть, в Муроме». В Муроме их культ действительно существовал. Если в XIX в. к их мощам «ходили на богомолье» из окрестных сел, то в советское время верующие приходили в музей, чтобы тайком приложиться к иконам святых.

Тем поразительнее и показательнее оказывается рост популярности Петра и Февронии. Легкомысленное слово «популярность» здесь, пожалуй, уместнее, чем определение «культ», поскольку явление наблюдается и в светской, и в религиозной культурах.

Происходит это не только в России, но и православном зарубежье. Еще одна существенная черта явления: оно возникло по «инициативе снизу». Российская провинция, «глубинка», сыграла здесь не последнюю роль, а в процессе принимали участие представители разных слоев населения.

В такой ситуации трудно ожидать одинаковых понимания и оценки истории Петра и Февронии. Не только потому, что в процесс включились люди с разным мировоззрением, образованием, жизненным опытом и, рассуждая, казалось бы, об одном, они рассуждали о разном.

А все потому, что кто-то знал эту историю по «Повести» Ермолая-Еразма, кто-то – по текстам жития, кто-то – по весьма вольным переложениям в Интернете, а кто-то вообще за первоисточник брал версию А. Ремизова. Все эти тексты при сохранении сюжетной линии сильно разнятся в возможности их интерпретаций.

Тема Петра и Февронии вновь зазвучала в искусстве и литературе.

Сценическое воплощение история нашла в постановках профессиональных и самодеятельных театров. 21 марта 1999 г. в Москве состоялась премьера спектакля Г. Юдина «Муромское чудо. (Сказание о благоверных князьях земли русской)».

Рецензенты писали: «„Камерная сцена” под руководством Михаила Щепенко… привлечет… той удивительной простотой и масштабом мысли, где живет, дышит и заставляет дышать в том же ритме то, что было названо Л. Н. Толстым „скрытой теплотой патриотизма”. И еще то, о чем Толстой говорил, как о „мысли семейной”»; «Немодная тема. Но до чего же, оказывается, необходимая».

Показательна реакция школьников на этот спектакль: «С первых же реплик артистов… мы догадались: ведь это же „Житие Петра и Февронии”!» Узнаваемость не случайна, поскольку Повесть в России и Беларуси включена в школьную программу.

В методических пособиях и докладах учителя из Мурома, Сергиева Посада, Ульяновска, Томска предлагали свои версии проведения уроков. Здесь были и попытки «подвести ребят к размышлению о любви», и «нравственные заветы», и «изучение исторических реалий XVI в.», и «художественное своеобразие и новизна», и «история создания литературного произведения», и «раскрытие семейной темы и женских образов».

Эпизоды Повести инсценируют прямо на уроках. Театральная студия при одной из воскресных школ в Германии поставила «Агриков меч»: «Спектакли были пронизаны „русским духом”».

Но вернемся к огням большой рампы. В 2003 г. география распространения «Муромского чуда» достигла Якутии. Спектакль поставили на сцене Государственного театра юмора и сатиры Республики Саха. Годом позже рязанцы увидели свою землячку совершенно в неожиданном качестве: в древнем кремле прошла рок-опера «Повесть о Петре и Февронии, или Сказание о великой силе любви» А. Ильина. Спектакли о муромской княжеской паре идут на сценах московского «Театра Луны» и Челябинского театра.

Инсценировка Повести стала дипломным спектаклем студентов Владимирского педколледжа культуры. Премьера прошла в 2001 г. в экспозиции древнерусского искусства Муромского музея.

По мотивам произведения Г. Юдина в серии дисков православного воспитания «Добрым детям» И. Литвак выпустил запись музыкальной сказки «Чудо о Петре и Февронии».

Саранская библиотека им. Н. А. Некрасова с 1989 г. включила в мероприятия, посвященные православным праздникам, День Петра и Февронии. А известное московское кафе «ПирОГИ за стеклом» 8 июля провело вечер, на котором московские поэты читали стихи о любви.

С книжных страниц и театральных подмостков Петр и Феврония шагнули на городские улицы. В октябре 2006 г. православные молодежные объединения в Казанском саду музея-заповедника «Коломенское» торжественно заложили аллею Петра и Февронии. Эта акция проходила в рамках тематической программы «Под покровом Петра и Февронии».

Устроители считают, что она «является символом единения всех православных юношей и девушек». Чуть позже сквер Петра и Февронии возник у стен Троицкого монастыря в Муроме. Сад любви есть и в волгоградском детском парке. Он тоже был заложен 8 июля.

В городе Серпухове, в ЦПКиО также планируется установить статую. Правда, городские власти еще не решили, кто это будет – Петр и Феврония или… Гименей.

Туристические фирмы устраивают паломнические туры в Муром, к мощам св. Петра и Февронии.

В Костромской области проводится Всероссийский кинофестиваль короткометражных фильмов «Семья России». Событие, инициированное правительственными, религиозными и благотворительными организациями, получило благословение Патриарха.

На презентации в марте 2006 г. председатель жюри протоиерей Д. Смирнов высказал пожелание: «Нам очень нужен гениальный фильм о семье. Интересно рассказывая о Петре и Февронии на фоне Древней Руси, можно вообще такой блокбастер создать!

Само житие их очень кинематографично…»

Когда рассматриваешь житийные иконы из муромского музея, на кинематографичность Повести трудно не обратить внимание. Складывается впечатление, что изографы за несколько сот лет до изобретения кино создали великолепные раскадровки художественного фильма.

Попытки воплотить житие на экране были предприняты еще до того, как протоиерей Димитрий ознакомил публику со своими наблюдениями. Тремя годами раньше полнометражный историко-приключенческий фильм «Верное сердце» по мотивам Повести стал первым проектом киностудии детских и юношеских фильмов «Русский богатырь».

Студия обратилась к общественности с письмом, в котором, кроме общих задач и целей, конкретно говорилось и о фильме: «Просим Вас оказать частичную финансовую поддержку фильму „Верное сердце“ и войти в Попечительский Совет Фонда святых благоверных Петра и Февронии Муромских».

Однако полнометражную картину снять не удалось. Фильм «Верное сердце» вышел как короткометражная историческая новелла.

Прошедший в октябре 2006 г. в Калуге первый международный фестиваль семейных фильмов получил название «Верное сердце». Как сказал генеральный продюсер, «главная задача кинофестиваля – собрать фильмы, которые… могут повысить статус семьи в современном обществе…»

Россия, Беларусь, Германия, Китай, Узбекистан и Швеция представили четырнадцать полнометражных фильмов, двадцать шесть короткометражных и пятнадцать роликов социальной рекламы. Главный приз — серебряную статуэтку Петра и Февронии — получили шведские кинематографисты.

Две других таких же статуэтки, только бронзовых, были вручены за лучшую студенческую работу и рекламный ролик.

День памяти Петра и Февронии стал превращаться в массовый праздник, постепенно обретая атрибутику и места проведения. Во многих местах его приурочивали ко Дню города.

В августе 2006 г. Патриарх Алексий II, посетив Троицкий монастырь Мурома, призвал православных россиян молиться «своим, а не западным святым» о счастье в любви и семейной жизни. «Сегодня я… поклонился мощам святых Петра и Февронии Муромских, которые являются покровителями брака и супружеской верности, — сказал Патриарх.

— Мы должны почитать их как образец супружеской жизни, а не тех, которых пытаются навязать нам извне… У нас есть свои святые, которых мы должны чтить, которым мы должны молиться».

По благословению Патриарха несколько самых разных организаций 16 июля 2007 г. провели молодежный творческий вечер «Под покровом Петра и Февронии». Вечер проходил в отеле «Метрополь», и участвовали в нем двести неженатых молодых людей.

Программа была направлена на пропаганду русских православных традиций среди молодежи и укрепления института семьи. Устроители полагают, что такие праздники могут стать альтернативой дню святого Валентина.

Украинское молодежное братство святителя Николая 9 июля 2006 г. провело слет памяти Петра и Февронии. Горячую дискуссию вызвали доклады «Вызов современности православным семейным ценностям», «Целомудрие: актуально ли это?», «Как познакомиться православному юноше или девушке?»

В городе Выксе Нижегородской области (июль 2005) пять пар молодоженов прошли новую церемонию заключения брака, в которой одновременно участвовали гражданские власти и церковнослужители. Предварительно молодые люди посетили Троицкий монастырь в Муроме, где поклонились мощам Петра и Февронии.

Нижегородский Дом бракосочетания в день памяти святых проводит специальный праздник для молодоженов. А в одном из городов 8 июля 2006 г., несмотря на Петров пост, только во Дворце бракосочетаний зарегистрировались двадцать семь пар.

Отмечается день Петра и Февронии в Красноярске. 8 июля во всех городских храмах проходят молебны. Каждый желающий может посетить храм и поставить свечи за благополучие семьи. На Театральной площади проходит общегородской праздник семьи. С 2002 г. празднуют этот день и в Омске.

Иным путем пошли устроители выставки «Святая жизнь», открывшие ее… 14 февраля 2007 г. в Ивановском областном художественном музее. В экспозиции – эскизы М. Кротовой к мультфильму «Сказание о Петре и Февронии». Вернисаж не случайно совпал с Днем святого Валентина. Работы художницы — напоминание о том, что в православном календаре есть свои покровители семьи.

Два года назад мэру Череповца поступило обращение от председателя общественной организации «Казачий стан» с предложением праздновать День влюбленных по-русски. Чиновники ответили, что мысль, конечно, интересная, но выносить инициативу на общегородской уровень нецелесообразно: подобных обращений поступает достаточно много.

Народный клуб „Семья”, созданный в 2003 г. учредил орден Святых Благоверных князя Петра и княгини Февронии Муромских («Петрофеврониевский крест»). Он имеет статут российской общественной награды.

Первая церемония вручения ордена прошла в июле 2007 г. в храме Христа Спасителя в Москве. В планах клуба — утверждение в сознании соотечественников Дня памяти святых Петра и Февронии как всенародного праздника любви и семьи.

Предполагается также строительство храма Петра и Февронии.

Студенты Муромского института ВГУ свою кампанию за учреждение государственного праздника Семьи начали в 2002 г. Они организовали сбор подписей в поддержку праздника.

Идея была одобрена III Всероссийским конгрессом «Российская семья», а Законодательное собрание Владимирской области совместно с Национальным общественным комитетом «Российская семья» обратились к Правительству с инициативой признать 8 июля Всероссийским Праздником Любви и Согласия в семье, взяв за его основу историю святых Петра и Февронии.

18 января 2008 г. в Муроме было принято коммюнике о «Всероссийском дне супружеской любви и семейного счастья (в память благоверных князей Петра и Февронии Муромских)».

Его подписали многие высокопоставленные лица, а студенты МИВГУ организовали массовый сбор подписей. Одновременно были направлены письма Патриарху Алексию II и Президенту Российской Федерации В. Путину. Поддержку инициативе оказали участники XVI Международных Рождественских образовательных чтений, деятели культуры, науки, предприниматели малого и крупного бизнеса, СМИ.